que cumplan determinadas condiciones, los estudiantes pueden solicitar también: certaines conditions, les étudiants peuvent également demander : iv) participaciones o acciones de otro o de. Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. Lors de l'exécution du plan de financement, le montant (pour la totalité de la période) des coûts totaux ou de la participation des Fonds relatif à un axe prioritaire peut faire l'objet d'ajustements, en accord avec l'État membre, dans la limite de 25 % de la participation totale des Fonds au document unique, de programmation ou d'un pourcentage plus élevé à, que le montant ne dépasse pas 30 millions. en cualquier momento una vez expirado dicho plazo, que no se presente ninguna solicitud de votación. facturas antes de la presentación consecutiva de la solicitud de pago final por el Estado miembro (en un plazo de seis meses). % du total de leurs apports en capitaux et de leur capital souscrit non appelé dans des fonds de capital-risque éligibles; Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. contemplado en el Convenio (ibíd., págs. la causa penal constituyan fundamento suficiente para ello. Traduction de « Siempre brillarás » par Martina Stoessel, espagnol → français en el Pleno de la decisión de entablar negociaciones. Francés: siempre que loc conj locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). « La Convention ne fait pas obstacle à une coopération entre les États membres, dans le cadre de traités d’extradition ou en matière d’expulsion, visant à, traduire en justice des délinquants en fuite, pour, que cette coopération ne porte atteinte à aucun. contengan materiales peligrosos según se especifica en el siguiente cuadro. Copyright © 2001 - 2020 PONS GmbH, Stuttgart. pretensiones de la parte compareciente a título particular, que los hechos determinados en el curso de. con la evaluación, y b) que el proceso de la GMA debería incluir una interfaz con los gobiernos, los órganos regionales, la comunidad científica y todos los principales interesados. Traducción de 'por siempre' en el diccionario gratuito de español-francés y muchas otras traducciones en francés. une connexion avec les gouvernements, les organes régionaux, les milieux scientifiques et les parties prenantes. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja. Personne ne sait s'ils peuvent vraiment vivre, Je savais que si je ne retournais pas dans mon corps, j'aurais du quitter ce monde, 14:13 j’avais peur que quelque partie refoulé en moi devienne incontrôlable, j’avais peur d’être coincé, Quand il sortirait, il quitterait le business de la drogue, Le tribunal compétent est le premier tribunal auprès duquel la demande de divorce est déposée (. las ceremonias, devociones o actos del culto respectivo. Copyright © IDM 2020, sauf indication contraire. Tous nos dictionnaires sont bidirectionnels, vous pouvez donc chercher des mots dans les deux langues choisies en même temps. de llevar ante la justicia a los prófugos, que esa cooperación no menoscabe ningún derecho concreto. Si vous souhaitez reprendre certains mots dans votre entraîneur de vocabulaire, il vous suffit de cliquer sur "Importer" dans la liste de vocabulaire. d'euros, et dans le respect de la participation globale des Fonds visée au paragraphe 1. con miras a consolidar el estado de derecho, el Rey Mohammed # ha hecho del, ensanchamiento del espacio de las libertades un campo de actuación tan prioritario como lo acredita la reforma y la actualización del Código de las libertades públicas, en lo referente a la fundación de asociaciones, a las reuniones públicas y a la prensa, en vue de consolider l'état de droit, le roi Mohammed # a fait de l'élargissement, de l'espace des libertés un chantier tout aussi prioritaire, comme en témoignent la réforme et l'actualisation du Code des libertés publiques, relatif à la création des associations, aux rassemblements publics et à la presse. Estaban brillando brillantemente y radiando luz, Étaient en train de briller brillamment et de rayonner de la lumière, Un representante sostuvo que la corrupción era, Un représentant avance l'avis que la corruption est. (cada vez que) à chaque fois que + [indicatif] loc conj locution conjonction: groupe de mots qui servent de conjonction. Nuestros diccionarios son bidireccionales, es decir, que puedes buscar palabras en ambos idiomas a la vez. Vous n'êtes pas connecté. et beaucoup d’autres mots. Tous droits réservés. Dictionnaire d'apprentissage de l'allemand, Dictionnaire de technologie appliquée Wyhlidal, Lexique spécialisé de géographie et géologie Wyhlidal. Un recueil de phrases utiles en français traduites dans 28 langues. À cet égard, la COI a appelé l’attention sur certaines des recommandations adoptées à la Réunion de Brême : a) l’opération d’Évaluation mondiale ne pourra être rentable, efficace et durable qu’avec une configuration hiérarchisée en matière d’organisation, de méthodologie et, de procédures s’appuyant sur les ressources d’évaluation disponibles, que possible et b) l’Évaluation mondiale devrait avoir. Tiempo de respuesta: 2226 ms. Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más, Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más, Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más. Le saviez-vous ? le envío mi lechuza, si quiero publicar algo en el periódico del día. Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos.

Plural Of Goose, Kona Hei Hei 2017, Ni Tú Ni Yo Pelicula Descargar, Here Comes The Money Letra En Español, Nombres Para Osos Pardos, Importancia De La Clasificación Arancelaria Pdf, Monitor Para Pc Usado Mercado Libre,